Hiển thị danh sách thành viênThành viên  Thư kýThư ký  Sự kiệnSự kiện  Đăng kýĐăng ký  Đăng nhậpĐăng nhập
Một Thoáng Suy Tư (bài viết của Ng. Trọng Lưu)
 Vinanet forum : Một Thoáng Suy Tư (bài viết của Ng. Trọng Lưu)
Tiêu đề Chủ đề: Từ truyện Thánh Gióng đến Đức Yêsu làm người - Nguyễn Trọng Lưu Trả lời bài viếtGửi bài viết mới
Tác giả
Nội dung << Chủ đề trước | Chủ đề kế tiếp >>
vninfo
Nhóm thông tin
Nhóm thông tin
Avatar

Ngày gia nhập: 05/11/06
Giới tính:
Trạng thái:
Bài viết: 483
Tiền: 976$
Địa chỉ e-mail: Gửi mail
Yahoo! IM: Không cho biết
Sinh nhật: Không cho biết
Cảnh cáo: (0%)
Minus 1 warningCurrent warnlevel: 0%Add 1 warning
Ngày gửi: 03/12/17 lúc 20:06 | IP Logged Trích dẫn vninfo


Từ truyện Thánh Gióng đến Đức Yêsu làm người

Nguyễn Trọng Lưu

Truyện Thánh Gióng

Có lẽ không người Việt nào lại không biết đến truyện Phù Đổng Thiên Vương – thường được gọi là Thánh Gióng (聖𢶢) – cũng là một trong bốn vị “tứ bất tử” trong tín ngưỡng dân gian Việt Nam. Ông được xem là biểu tượng cho tinh thần chống ngoại xâm và sức mạnh tuổi trẻ. Triều đại nhà Lý, Thái Tổ Thần Vũ Hoàng Đế Lý Công Uẩn đã truy tặng ông là Xung Thiên Thần Vương (冲天神).

Ông sinh ra tại xã Phù Đổng, huyện Gia Lâm, Hà Nội, thời Hùng Vương thứ 6. Thánh Gióng là “người trời” đầu thai làm đứa trẻ tuy lên ba mà không biết nói cười, đi đứng. Nhưng khi có một bộ tộc khác – truyền thuyết ghi là giặc Ân – tràn xuống thì cất tiếng gọi mẹ – nhờ ra gọi sứ giả của nhà vua, rồi bỗng chốc vươn vai thành một thanh niên cường tráng đi đánh giặc. Sau khi đánh tan giặc Ân, ông bay về trời từ núi Sóc thuộc huyện Sóc Sơn, Hà Nội. Và từ đó mới có câu thơ:

“Diệt quốc cừu, điện quốc cơ, trùng tiêu quốc xí
Đương ư Sóc phong liệt tướng
Thành sở vị: giang nam nhất nhân, giang bắc nhất nhân”
(Diệt giặc nước, xây móng nền, dựng cờ tổ quốc
Cùng trang liệt tiếng Sóc Sơn
Thành truyền thuyết: phía Nam sông Tướng giỏi, phía Bắc sông Người tài)

(tức phía Nam sông Cầu có tướng giỏi là Thánh Gióng, còn phía Bắc sông Cầu có người tài là Hùng Linh Công)

Qua truyện Thánh Gióng vừa lại kể trên đây, chúng tôi muốn nói rằng việc thần thụ thai làm người cứu nhân độ thế không phải là chuyện không tưởng – mà vì thế việc Đức Maria do quyền năng Chúa Thánh Thần thụ thai đồng trinh và sinh hạ Đức Yêsu Con Thiên Chúa không phải là một việc không thể – mà càng không là một huyền thoại như nhiều người tưởng. Chúng ta cũng có thể tìm thấy nhiều truyện khác về các vị thần làm người trong thần thoại Hy Lạp và trong Ấn Giáo.

Lịch sử tính của Đức-Yêsu-Tình-Yêu

Ngay từ năm 1947, khi Roland de Vaux tìm ra những ”papyrus – các cuộn giấy chép Kinh Thánh Do Thái” tại các hang động Khirbet Qûmran ở gần Biển Chết, ông cũng đã mở đường cho André Lemaire – chuyên viên về cổ tự của đại học Sorbonne, Paris cùng với một nhóm các nhà khảo cổ về kinh thánh – tìm ra là những ”fossiles – những vật hóa thạch” xác nhận được sư hiện hữu của con người Yêsu tại Nazareth cũng như nơi chôn táng Người – nên ngày nay chẳng còn ai hồ nghi về lịch sử tính của Đức Yêsu nữa. Các nhà khảo cổ cũng đã tìm ra những dấu vết của vườn địa đàng rất sát với những chi tiết đã được viết trong Sách Sáng Thế.

Và điểm nổi bật nơi Đức Yêsu là Tình Yêu. Là Thiên Chúa nhưng Ngài đã đi bước trước: Ngài tự muốn mặc lấy xác thân con người để yêu thương và cứu độ con người. Ý nghĩa chính yếu và lớn nhất của biến cố Chúa làm người là yêu và yêu: yêu Đức Chúa và yêu người bên cạnh ta.

Các triết gia hiện đại như Gilles Deleuze, Michel Faucault, Lucien Lévy Bruhl và André Gluksmann – đều nhấn mạnh đến hai phạm trù lớn ảnh hưởng sâu đặm lên não trạng con người trong xã hội ngày nay, làm con người tin tưởng và quý trọng. Đó là phạm trù lịch sử tính và tình yêu tha nhân – thế mà hai phạm trù này lại hoàn toàn ứng hợp một cách kỳ lạ nơi Đức Yêsu làm người – một sự kiện lịch sử đã xảy ra cách đây hơn 2000 năm – như chúng tôi vừa trình bày ở trên.

Cụm từ ”Lễ Giáng Sinh”

Biến cố Đức Yêsu làm người nay được gọi là Lễ Giáng Sinh.

Theo từ vựng Việt Nam, ”giáng (降) là xuống, hạ xuống. Giáng thế: xuống thế, ra đời. Giáng sinh:
(降 生): sinh ra đời.” (Paulus Huỳnh Tịnh Của, Đại Nam Quốc Âm Tự Vị, Saigon, Imprimerie Rey, Curiol, 1895) – còn học giả Petrus Trương Vĩnh Ký gọi lễ Giáng Sinh là ”lễ sinh nhật Đức Chúa Giê-giu” (Trương Vĩnh Ký, Vocabulaire annamite-français, Saigon, Bản in Nhà hàng Rey et Curiol, 1887). Trong Hán tự, Giáng (降) có bộ Phụ (阜) – nghĩa là thịnh vượng, to lớn. Tiếng Pháp có chữ ”Nativité” chỉ định ngày sinh của Đức Yêsu. Từ ”Nativité” này xuất hiện từ thế kỷ 12, do tiếng latinh ”nativitas” – cũng còn được dùng để chỉ ngày sinh nhật Đức Mẹ Maria và thánh Yoan Tẩy Giả. Còn từ ”Noël” – xuất hiện khoảng năm 1120, do chữ latinh ”natalis” để chỉ lễ giáng sinh của Chúa Yêsu. Từ này trở nên phổ thông và được quốc tế hóa mà chúng ta quen gọi là lễ Noël. Cũng có nhiều nhà khảo cứu ngữ học cho rằng từ Noël này phát xuất từ ”Emmanuël” – mà ngôn sứ Isaia Trong Cựu Ước đã báo trước: ”Đức Chúa sẽ ban cho các ngươi một dấu: này đây, một trinh nữ mang thai, sinh hạ con trai, và đặt tên là Emmanuel có nghĩa là Thiên-Chúa-ở-cùng-chúng-ta”.

Tâm tình mừng lễ Giáng Sinh

Mỗi khi Giáng Sinh về, chúng ta cảm thấy tâm hồn mình rộn lên một niềm vui. Nhưng lễ Giáng Sinh không phải chỉ là dịp để chúng ta vui chơi, ăn uống sau một năm làm việc vất vả. Cũng không phải chỉ là một dịp để tặng quà, gởi thiệp với những lời cầu chúc chân thành nhất – mà chúng ta cần đào sâu vào tâm tình mừng lễ.

Ngày Chúa Giáng Sinh là ngày chúng ta mừng kính một biến cố lịch sử, xảy ra vào một thời gian và không gian nhất định – đã được ghi lại trong Luca 2, 15-20.

Đó cũng là ngày tràn đầy ánh sáng. Câu chuyện bóng tối và ánh sáng đã bắt nguồn từ những tháng ngày đầu tiên với Adam-Eva và lời hứa của Đức Chúa: một trinh nữ sẽ đạp đầu con rắn.

Đó cũng còn là một ngày của hy vọng. Bởi kiếp người chỉ như một viên sỏi trắng được ném xuống mặt nước hồ, giỏi lắm chỉ đủ tạo ra một vài vòng tròn giao động nhỏ nhoi:

Trăm năm nào có gì đâu
Chẳng qua một nấm cỏ khâu xanh rì

nhưng rồi lại được sống muôn đời – nhờ và trong Đức Kitô phục sinh.

Ngày Chúa giáng sinh còn là ngày chan chứa tình thương. Đức Chúa đã không chỉ vượt lội qua ba bốn con sông hay trèo ba mươi sáu cái đèo – mà Ngài đi con đường dài nhất, từ trời xuống đất, từ ngôi vị Thiên Chúa để trở thành hài nhi trong máng cỏ. Ngài là ”EMMANUËL: THIÊN-CHÚA-Ở-CÙNG-CHÚNG-TA”. Cần để ý là Đức Chúa đi bước trước – có nghĩa là không cần chờ phải đến khi con người kêu cầu thì Đức Chúa mới ghé mắt trông tìm – mà thoạt khi Adam-Eva sa ngã, chưa kịp van xin Đức Chúa, thì Đức Chúa đã thứ tha và hứa ơn cứu độ rồi.

”La plus belle nuit – đêm đẹp nhất”

Vì thế, đêm Giáng Sinh là ”đêm đẹp nhất – la plus belle nuit” của nhân loại – như trong bài hát của Charles Trenet – mà quý vị có thể nghe qua You Tube: La plus belle nuit Đêm đẹp nhất


Lên trên Xem vninfo's Thông tin cá nhân Tìm những bài viết khác của vninfo
 

Nếu bạn muốn trả lời thì trước tiên bạn phải đăng nhập
Nếu chưa đăng ký thì bạn hãy đăng ký

  Trả lời bài viếtGửi bài viết mới
Xem trang in Xem trang in

Mục lục
Bạn không thể tạo đề tài mới
Bạn không thể trả lời bài viết
Bạn không thể xoá bài viết bạn đã gưi
Bạn không thể sửa bài viết bạn đã gửi
Bạn không thể tạo bình chọn
Bạn không thể bình chọn




Nội dung và quan điểm của những bài viết trên trang web này thuộc về tác giả. Vinanet.dk không chịu trách nhiệm về nội dung cũng như quan điểm của bài viết.
Email: Vinanetadmin@gmail.com
 

  HOT LINKS       

Benzinpriser
Akut-hjælp
Midttrafik
Linkworld.dk
Valuta   Tỷ giá
Bilbasen
Århus.dk
Home.dk
Borger.dk
Boligportal.dk
Guide.dk
Den Blå Avis
TV-Guide
GulOgGratis
Bibliotek
TestDinHastighed
Postdanmark
DenDanskeBank
Finfo
Team viewer
DivShare
CountryCodes
TV other languages
Dailigmotion
Time-Weather
Ebay
Youtube
Imageshack
eTilbudsavis
Veoh.com
4shared
Scribd
Keepvid
Archive.org
Authorstream
Esnips
Unikey 4.0
PhôngChữ
MediaFire
Video4Viet
TV CôngGiáo
Hyperfileshare
VieTVusa
LittleSaigonTV
VietPho TV
3D album
TV PhậtGiáo
Rapidshare
NCT     mp3.zing
Tixpod